The Rivas Juárez Family: Serving the Lord in English Guyana

By

Nuestra Primera EBV / Our Frist BVS

Debido a todo lo que teníamos que hacer en Julio (Cursos de Vacacionesde GO y el proceso del Permiso de Trabajo) más la lesión de Bel y algunos otros quebrantos de salud de Sofia, Julio resulto ser un mes muy complicado,decidimos posponerla para mediados de agosto, ya teníamos el tema y las lecciones. Y Dios por medio de varias personas proveyó, materiales para manualidades, refacciones y premios. Yo Estaba muy nervioso por contar la historia misioneraen inglés. Yo empecé, y terminó el pastor Keith con una adaptación al creole de Guyana.

Saint Philip 28 a 33 niños
Emmanuel 2 a 5 niños
Total entre 30 y 38 niños

Because of all the things that took place in July, (Vacation courses and GO and the work permitprocess) plus Belen’s injury, and other health issues with Sofía, July became a difficult month. The date for BVS was postponed to August and we had the lessons and material ready. God, through many people, provided the supplies for the crafts, snacks, and prizes. I was very nervous about sharing the missionary stories in English, so I started, and Pastor Keith finished with an adaption to the Guyanese Creole.

Saint Philip 28 a 33 kids
Emmanuel 2 a 5 kids
Total betwin 30 y 38 kids

By

Curso de Vacaciones en GO / Vacation course at GO

Como es de esperar en Julio se realizaron cursos de vacaciones en Guyanese Outreach, por las mañanas tuvimos cursos de reparación de computadoras, reparación de celulares y introducción a diseño web gracias a Dios contamos con el apoyo de Nathaniel que vino desde los estados unidos a compartir su tiempo y su conocimiento. Por las tardes con los chicos del programa de refuerzo escolar de primero a tercero primaria se realizo un curso de vacaciones donde apoyamos con las manualidades para los 3 grados y al final del curso compartimos un pequeño regalo con los niños (una galleta waffle, una gelatina y un mashmellow) de parte de todos los que formamos esta misión.

As we had anticipated, the Vacation Courses took place at Guyanese Outreach in July. The morning courses included Computer Repair, cell phone repair, and Web introduction. Thank God we received help from Nathaniel who came from the United States to share his time and his knowledge. During the afternoon we worked with the children from the school supplemental classes program (1st to 3rd grade). They had English, Mathematics, and crafts. We helped with the crafts. On the last day, we had the opportunity to share a small gift with the children(cookie, Jello, and Marshmallow) from all of us who are doing the mission.

By

Nuevos retos en la Misión / New mision challenges

Es increíble pero en el tiempo que fuimos a Guatemala se perdió continuidad a algunas cosas que habíamos realizado por ejemplo los grupos de oración de los días martes (Iglesia Emmanuel) y miércoles (iglesia luterana Saint Philip) no continuaron o no siguieron constantemente, por lo que toca volverlos a reactivar, también ahora regresamos cargados de material para trabajar escuela dominical, escuela bíblica de vacaciones, entre otros proyectos que estamos preparando pero este viaje nos hace reflexionar no queremos que lo que ocurrió con los grupos de oración suceda con los demás proyectos, así que llego la hora de buscar líderes! Pero encontrar a la persona indicada es difícil, por eso necesitamos que lo agreguen a sus motivos de oración. Muchas más cosas has pasado, pero se las contaremos en nuestra primera reunión de círculos de misión así que atentos que pronto llegara la información.

It is crazy, but while we were in Guatemala some of the work we had started stopped, For example, prayer meetings were held in Emmanuel and Sait Philips, one church continued, and the other one stopped so we had to restart them again. We came back with material for Sunday school and VBS, and we pray that God opens doors, so the work we started won’t be lost. To make sure that the work doesn’t stop we are praying for leaders, that can be teachers, people that pray, and cover the different needs of the church. Please pray with us for these projects. Many other things are happening that we would like to tell you about in the first meeting for mission circles, we will share the information for the meeting very soon.

By

Estamos de vuelta!! Guyana / We’re Back Guyana!

El primero de Mayo salimos de Ciudad de Guatemala rumbo a Panamá gracias a Dios todo salió bien en la escala en Panamá y ese día salimos de Panamá para llegar al día siguiente a Guyana donde nuestros amigos Erika y David (Misioneros de El Salvador y Costa Rica)se encargaron de nuestro hospedaje durante nuestra estadía en Georgetown. El Pastor Jones nos ayudó coordinando el trasporte del aeropuerto y el pastor John se encargó del transporte de la capital de Guyana a la frontera con Surinamdonde finalmente llegamos el día 4 de mayo de 2024 fue un viaje largo y me encantará contarles a más detalle cómo fueron nuestros primeros días en Guyana durante el newsletter de Mayo.

On May first, we left Guatemala City and headed to Panama. Thanks to God everything went well on the layover at Panama Airport. On the same day, we flew to Guyana and arrived the next morning in George Town Guyana, where our friends Erika and David (missionaries from El Salvador and Costa Richa) hosted us during our stay in Georgetown, our dear friend pastorJones came to pick us up at the airport and Pastor John and his wife took us from Georgetown to Berbice, Corriverton (located at the border with Surinam) where we finally arrived on May 4th. It was a long trip. I’m looking forward to sharing more about our first days in Guyana In our May newsletter.

By

Terminando nuestra visita a las Iglesias

Gracias a Dios durante marzo y abril terminamos de visitar las iglesias luteranas en Guatemala, hemos concluido nuestra primera gira y el apoyo que todos nos han dado nos permite ir a servir a Guyana por un año y medio más, les damos las GRACIAS A TODOS POR ESE APOYO. Su apoyo solo nos confirma que es la voluntad de Dios que nosotros viajemos a GUYANA, porque estamos seguros de que todos ustedes escucharon la voluntad de Dios y aunque no estén físicamente en este viaje junto a nosotros podemos sentir su espíritu y corazón apoyándonos, mientras el Señor lo permita serviremos a Dios en lo que el necesite, ese es nuestro compromiso, próximamente estaremos enviando el enlace para nuestro primer Círculo de Misión.

Thanks to God during March and April we finished visiting the Lutheran churches in Guatemala and we have concluded our first round of visits. The support that everyone has given us is allowing us to go and serve in Guyana for one and a half years more, we THANK EVERYONE FOR YOUR HELP. This support gives us the confirmation that it is God’s will that we travel to Guyana, and we are certain that you all listen to the will of God, even though you are not physically on this trip with us, we can feel your spirit and heart supporting us. Our commitment is to serve God in any way he wants us to, as long as he allows it. Soon we will send you the link for the first mission circle meeting.

By

Del Calor al Frio en nuestras Visitas

Visitamos a la iglesia Luterana “La resurrección” en Gualán Zacapa, fuimos bendecidos por medio de su amor a Dios, y su amor los unos por los otros. Agradecemos de todo corazón la oportunidad de compartir sobre la misión en Guyana, y por la disposición a escuchar y colaborar. Oramos para que Dios los siga bendiciendo y usando para compartir de su amor con muchas personas. Las visitas aún no terminan, tuvimos el privilegio de conocer la iglesia Nueva Jerusalén en la Aldea Chajabal, Totonicapán. Nos recibieron con mucho cariño y nos contagiaron de su fe y esfuerzo. Agradecemos las ofrendas voluntarias, el amor de los niños, el cafecito con pan y sus corazones dispuestos a orar en todo tiempo. Disfrutamos la palabra de Dios en el frío de las 7 de la mañana de Totonicapán. Y podemos decir juntos que Dios es fiel y bueno todo el tiempo.

We visited Lutheran Church “La resurrección” in Gualan Zacapa, we were blessed by their love for God and their love for others. We are thankful for the opportunity to share about the Guyana mission, and their willingness to listen and help. We pray that God continues blessing them and using them to share His love with many people. Visits are not over yet. We had the privilege to visit Church “Nueva Jerusalén” in a village named Chajabal Totonicapán. They welcomed us with love and shared with us their faith and effort. We appreciatethe free will offerings, the love of the children, coffee and bread and their hearts willing to pray all the time. We enjoyed the word of God at seven in a cold morning at Totonicapán. we can say together that God is faithful and good all the time.


By

Visitando Puerto Barrios

Para iniciar Febrero visitamos la iglesia en Puerto Barrios. El viaje fue difícil, la primera razón fue que el sábado que viajamos era el día de “la caravana del zorro”, que es un viaje que hacen miles de motoristas una vez al año, salen el sábado y regresan el domingo. Lo que hizo lento el avance, y casi sentimos que perdíamos el siguiente bus hacia Alta Verapaz, pero gracias a Dios llegamos a tiempo, ni un minuto de descanso. Gracias a Dios logramos llegar a la iglesia donde nos recibieron con mucho cariño, amor. La iglesia nos apoyó con los gastos para el trasporte. Y muy entusiasmados se están organizando una vez más para apoyar a la misión de Guyana. Les agradecemos todo su apoyo, cariño y oraciones.

At the beginning of February we visited the church “Cristo El Salvador” in Barrios. Traveling was difficult, the first reason was “la caravana del zorro” it is a trip that thousands of motorists do every year, they leave on Saturday and return on Sunday. This made the trip slow, and we felt like we were going to miss the next bus to Alta Verapaz, but it Was right on time, there was not even a minute to rest. Thanks to God we arrived at Church. They received us with love. The church decided to help with our expenses for the trip. With excitement they are getting organized to support the Guyana mission once again. We are thankful for their support, love and prayers.

By

Continuando con las visitas

También visitamos a las iglesias de Castillo Fuerte y La santa Cruz a cargo del Pastor Elry Orozco. Es hermoso convivir con personas que comparten la misma fe y ver como las iglesias han crecido en el tiempo que no hemos estado en Guatemala; es una bendición. Estas dos congregaciones nos abrieron la puerta y pudimos compartir con ellos de una manera muy especial, agradecemos su apoyo e iniciativa de enviar por el grupo de WhatsApp las noticias relacionadas con la misión, y así apoyarnos en oración, y es importante que como cristianos estemos consientes de cuanto poder tiene la oración, ya que creemos en un Dios que puede lograr lo imposible.

We also visited church “Castillo Fuerte” and “La Santa Cruz” both under pastor Elry Orozco´s care. It is beautiful to spendtime with people that have the same faith and see how churches have grown while we were away; it is a blessing. These two churches opened their doors, and wecould share with them in a very special way; we’re thankful for their supportand initiative to publish in WhatsApp group the news related to the mission; to be able to support us in prayer. It is important that as Christians we are aware of how powerful prayer is because we believe in a God that can achieve the impossible.

By

Comenzamos el año con el pie derecho

En nuestra primera visita fuimos a la iglesia Luterana Cristo el Divino Salvador en Zacapa, donde tuvimos la oportunidad de saludar a viejos amigos, conocer nuevos como el bebé Jaakko hijo del misionero Ben y Scarlett, el bebe Agustín Natanael hijo del pastor Esdras y Ana, nos da un gusto y una felicidad ver como la iglesia de Zacapa está creciendo y se puede sentir un cariño de hermanos. Agradecemos de corazón todo el apoyo recibido de parte de la congregación, tanto el apoyo económico, como los donativos de un teclado musical y una guitarra de verdad que fueron una inyección de esperanza para comenzar el mes, que gracias a Dios fue solo el comienzo.

Our first visit was to Lutheran Church “El Divino Salvador” Zacapa, where we had the opportunity to greet old friends and meet new ones; like baby Jaakko son of missionaries Ben and Scarlett; baby Agustin Natanael son of pastors Esdras and Ana. We were so happy to see how Zacapa Church is growing and we could feel the love from the brethren. We are so thankful for the support we received from the congregation. We received economic support, and the donation of a small keyboard and a guitar. It was like and injection of hope for us. And thanks to God this was just the beginning.

By

¡¡Bienvenida!! X3

Comenzando el mes de diciembre tuvimos la oportunidad de visitar la iglesia de Cristo Rey en Guatemala, los acompañamos durante 3 actividades: primero la reunión de Caballeros donde compartí como fue nuestra experiencia durante nuestro trabajo misionero en Guyana, el servicio dominical y un devocional de adviento, sentimos todo su apoyo y cariño; la siguiente semana tuvimos la oportunidad de compartir con la Iglesia de la Comunidad en su celebración navideña donde con mucho amor y amistad nos brindaron un espacio para compartirles un poco de nuestra experiencia en el trabajo misionero; y Por ultimo pero no menos importante Compartimos en la Iglesia Shalom Tactic durante la celebración de navidad, próximamente vamos a estar visitando más Iglesias.

At the beginning of December, we had the opportunity to visit Cristo Rey (Church Christ the King) in Guatemala, we were able to be in three activities: The first one was the gentleman´s meeting where I was able to talk about our experience in the missionary work in Guyana, the second one was the Sunday service and the third one an advent devotional. We could feel all their support and love. On the next week we had the opportunity to share with “Iglesia Nazareno de la Comunidad” (Nazarene Community church) we joined their Christmas celebration were with lots of love and friendship they gave us time to share a little bit of the missionary work. And the last visit of the month, we shared with Church Shalom Tactic during the Christmas celebration. Soon we will be visiting more churches.