The Rivas Juárez Family: Serving the Lord in English Guyana

By

Comenzamos el año con el pie derecho

En nuestra primera visita fuimos a la iglesia Luterana Cristo el Divino Salvador en Zacapa, donde tuvimos la oportunidad de saludar a viejos amigos, conocer nuevos como el bebé Jaakko hijo del misionero Ben y Scarlett, el bebe Agustín Natanael hijo del pastor Esdras y Ana, nos da un gusto y una felicidad ver como la iglesia de Zacapa está creciendo y se puede sentir un cariño de hermanos. Agradecemos de corazón todo el apoyo recibido de parte de la congregación, tanto el apoyo económico, como los donativos de un teclado musical y una guitarra de verdad que fueron una inyección de esperanza para comenzar el mes, que gracias a Dios fue solo el comienzo.

Our first visit was to Lutheran Church “El Divino Salvador” Zacapa, where we had the opportunity to greet old friends and meet new ones; like baby Jaakko son of missionaries Ben and Scarlett; baby Agustin Natanael son of pastors Esdras and Ana. We were so happy to see how Zacapa Church is growing and we could feel the love from the brethren. We are so thankful for the support we received from the congregation. We received economic support, and the donation of a small keyboard and a guitar. It was like and injection of hope for us. And thanks to God this was just the beginning.

By

¡¡Bienvenida!! X3

Comenzando el mes de diciembre tuvimos la oportunidad de visitar la iglesia de Cristo Rey en Guatemala, los acompañamos durante 3 actividades: primero la reunión de Caballeros donde compartí como fue nuestra experiencia durante nuestro trabajo misionero en Guyana, el servicio dominical y un devocional de adviento, sentimos todo su apoyo y cariño; la siguiente semana tuvimos la oportunidad de compartir con la Iglesia de la Comunidad en su celebración navideña donde con mucho amor y amistad nos brindaron un espacio para compartirles un poco de nuestra experiencia en el trabajo misionero; y Por ultimo pero no menos importante Compartimos en la Iglesia Shalom Tactic durante la celebración de navidad, próximamente vamos a estar visitando más Iglesias.

At the beginning of December, we had the opportunity to visit Cristo Rey (Church Christ the King) in Guatemala, we were able to be in three activities: The first one was the gentleman´s meeting where I was able to talk about our experience in the missionary work in Guyana, the second one was the Sunday service and the third one an advent devotional. We could feel all their support and love. On the next week we had the opportunity to share with “Iglesia Nazareno de la Comunidad” (Nazarene Community church) we joined their Christmas celebration were with lots of love and friendship they gave us time to share a little bit of the missionary work. And the last visit of the month, we shared with Church Shalom Tactic during the Christmas celebration. Soon we will be visiting more churches.

By

Gira Misionera

Calendario de Visitas:

Enero 14 El Divino Salvador, Zacapa

Enero 21 Castillo Fuerte, Guatemala / La Santa Cruz, Amatitlan

Enero 28 Shalom, Tactic

Febrero 04 Cristo el Salvador, Puerto Barrios

Febrero 11 La Resurrección, Gualan

Febrero 18 Nueva Jerusalén, Totonicapán

Febrero 25 Shalom, Guatemala

Marzo… La ascensión, Quetzaltenango; Redentor del Mundo ,Santiago Zamora; entre otras.

By

Que esta pasando en Guyana

En diciembre el ambiente se puso un poco tenso con el referendo territorial entre Guyana y Venezuela realizado el 3 de diciembre por el territorio del Esequibo que constituye en el 60% del territorio de Guyana, y aunque la corte internacional de justicia asegura que Guyana es la que administra y controla el territorio en disputa; Venezuela rechazo dicho fallo con el referendo realizado, luego Venezuela Movilizó su ejército a la frontera para reclamar el territorio y Guyana solicitó apoyo adistintos países, Brasil fue el primero en responder mediando entre los dos países donde se llegó a un acuerdo de discutir sobre el territorio del Esequibo y no recurrir a la violencia, por otra parte Reino Unido envió un porta aviones para garantizar la soberanía de Guyana, lo cual Venezuela lo ve como una amenaza y vuelve a amenazar a Guyana.

In December, the atmosphere got abit tense because of the political referendum on December 3 between Guyana and Venezuela, regarding the Esequibo territory, that contains 60% of the Guyana territory, even though the international justice Court promises that theterritory is administered and controled by Guyana. Venezuela rejected the veredict and mobilized their military to the border to reclaim the territory. Guyana requested help from other countries and Brazil was the first one torespond and help mediate between the two countries. They reached and agreement to not use violence and disccus the matter. United Kingdom sent an aircraft carrier to ensure Guyana’s sovereignty, but Venezuela sees that as a threat andin return they’re threatening Guayana again.

By

El motivo de nuestra visita a Guatemala

Este 5 de diciembre viajamos de Guyana a Guatemala, estamos finalizando nuestro primer año de servicio misionero y el objetivo de este viaje es tanto para visitar a las iglesias que nos apoyan, como para buscar más personas que se quieran unir a la “Misión Guyana”, y encontrar el soporte económico que nos permita continuar con esta misión por un año más, ahora tenemos el 20% de lo que se necesita para servir un año mas en la Guyana, y un donante anónimo de GLO donara 2 Quetzales o 2 Dólares por cada Quetzal o Dólar que sea donado desde Guatemala a la misión en la Guyana. Si tú quieres apoyarnos o necesitas más información puedes contactar con nosotros por medio de email o por nuestras redes sociales

On December 5, we traveled from Guyana to Guatemala. We are at the end of our first year of missionary service. The purpose of our Visit is to visit the churches that support us, find more people that want to join the “Guyana Mission” and raise the financial support that would allow us to continue in this mission field for one more year. At the moment we have 20% of what we need to serve one more year in Guyana. An anonymous donor will give two dollars for each dollar given in Guatemala. If you are willing to support us or would like to have more information you can contact us through email or socialmedia.

By

Celebraciones de Noviembre

Algo muy hermoso es encontrar diferentes tradiciones y noviembre fue un mes en el que compartimos con la iglesia muchas de estas, comenzamos el mes celebrando 3 Servicios por la Cosecha. El primero fue en la iglesia Luterana Emanuel, la segunda fue en la iglesia Luterana Saint Philips, y nuestra tercera fue la siguiente semana donde acompañamos a Anita, miembro de la iglesia Emanuel a Celebrar con una amiga de ella fue un pequeño servicio en casa, muy bonito. Nos encantó ver a todos llevando sus mejores cosechas, productos, ofrendas para Dios, es algo único de Guyana y un gesto muy hermoso. Después de la cosecha, ¡celebramos el sexto cumpleaños de Sofia! Fue un cumpleaños sencillo, invitó a 6 de sus amigas en Guyana y algunos adultos a celebrar con ella. Damos Gracias a Dios por la bendición que recibimos hace 6 años de tenerla y por permitirle un año más de vida aquí en Guyana junto a nosotros. La siguiente semana nos invitaron a celebrar el día de acción de gracias en la Iglesia Bautista donde cada uno colaboró con algo para comer haciendo un gran banquete para todos. Para cerrar el mes con broche de oro tenemos la Celebración de Cristo Rey para cerrar el calendario litúrgico y comenzar la temporada de adviento esto me recordó mucho a nuestra querida Iglesia luterana en Guatemala Cristo Rey.

Something beautiful for us is to discover different traditions. November was a month in which we shared many of these traditions with the church. We started the month celebrating harvest in three different places: the first one was in Emanuel Lutheran church, The second one was in St. Philips Lutheran church, the third one was with Auntie Anita, a lady from Emanuel church, she invited us to visit one of her friends and celebrate in her house. We enjoyed seeing everyone bringing the best of their harvest, products, and offerings for God. This is a beautiful and unique tradition in Guyana. After harvest we Celebrated Sofia´s sixth birthday. It was a simple birthday, she invited six of her friends and some adults to celebrate with her. We were so blessed to see her happy. God hasgiven her so many people that love her. And we thank God for the blessing we received 6 years ago when she was born and for having her in our lives. The Following week we were invited to celebrate thanksgiving at the Baptist church. Many people shared something delicious to eat, so we had a wonderful meal. To close the end of the month we have the Celebration of Christ the King, with it we close the liturgical calendar and start the advent season, and that reminded me very much of our beloved church in Guatemala, Lutheran Church Christ the King.

By

Llegó el equipo de GO

Durante el mes de octubre recibimos la visita de Sister Ruth, Tim y Sonia, llegaron a Guyana el 10 deoctubre Sister Ruth y Sonia, luego el 14 de octubre Tim vino a Guyana, ellos traían diferentes objetivos y me gustaría compartir con ustedes un poco de lo que cada uno vino a realizar y como es que ustedes nos pueden apoyar, comencemos por contarles quien es Sister Ruth, ella es la fundadora de la organización Guyanese Outreach que durante años ha intentado ayudar al pueblo de Guyana a superarse por medio de la educación y capacitación en diferentes campos como lo fue costura, manualidades, computación. Y su objetivo principal en este viaje era lograr un convenio para el uso del edificio en donde actualmente funciona el programa, y por el gran amor de Dios se logró que la organización siga utilizando el actual espacio físico por 99 años más, sabemos que Dios ve con agrado todo el esfuerzo que Ruth y su familia han puesto en la organización de Guyanese Outreach. Gracias Ruth por todos esos años de trabajo y dedicacion dado a las personas de Guyana esperamos que Dios permita apoyarte con nuestro trabajo misionero por eso queremos que tú también conozcas la organización visitando el siguiente sitio web: guyaneseoutreach.org

During the month of October we had Sister Ruth (Founder of GO), Tim (computer Technician) and Sonia’s (nurse) visit. I would like to share with you some of the things that they did during their time in Guyana and how you can support us. For many years Sister Ruth has been helping the Guyanese people to get education and training in different areas such as sewing, crafts, using computers, reading and math. Her main goal during thistrip was to get an agreement to be able to continue using the building where the program operates for more years, thanks to God’s great love she was ableto achieve this goal for 99 more years, we know that God is pleased with Ruth and her family’s efforts on the Guyanese Outreach organization. Thank you Ruth for all those years of work and dedication given to the people of Guyana, we hope that God allows you to support you with our missionary work, that is why we want you to also get to know the organization by visiting the following website:guyaneseoutreach.org

By

Next Visit in GO! / Próxima visita en GO!

A principios de septiembre se nos dio la noticia que Ruth Singh la fundadora de GO (Guyanese Outreach) viene a Guyana, la visita será durante el mes de octubre, junto con ella vienen 2 personas más Tim un técnico en informática y Sonia una enfermera. Victor y Tim van a trabajar en el laboratorio de computación y a revisar las tablets esperando que juntos podamos recuperar equipo para el desarrollo de clases dentro de GO, también se platicará como GO puede ayudar dentro de las Iglesias y como nosotros podemos apoyar dentro de los programas de GO, e incluso como podemos abrir nuevos programas como Clases de música, computación, programación, etc. Estamos muy emocionados por todo lo que nos trajo septiembre.

At the beginning of September, we receive the news about a visit in October, it will be Ruth Sing, Guyanese Outreach´s founder, Tim, a computer Technician and Sonia, a nurse. Tim and Victor will be working in the computer lab. They will also work in the tablets, to be able to include those actively in Math and reading class. We are also planning to talk about how to help in the churches extending to them the programs the GO already has, we also would like to open new programs like music, computer programming and others. We are happy about all the work being done in September.

By

The Blessings of September / Las Bendiciones de septiembre

Gracias a Dios el programa de música en la Iglesia Saint Phillips continua cada semana estamos intentando mejorar para que ellos puedan aprender mejor, El grupo de oración con estudio bíblico está estudiando el evangelio de marcos ya hemos llegado al capítulo 4 en la iglesia Saint Phillips y la buena noticia es que este mes se pudo iniciar en la Iglesia Emmanuel reuniéndonos los Martes de 5 a 6, con ellos también estaremos estudiando el libro de Marcos, También este mes Moisés el presidente del consejo y músico de la iglesia Emmanuel hizo un servicio de acción de gracias y fue una bendición conocer a su familia, él nos invitó a un viaje junto a su familia a conocer OREALLA un pueblo que se encuentra a 2 horas navegando por el Rio Correntine en la frontera entre Guyana y Surinam, fue un hermoso viaje por el Rio, por el cual damos gracias a Dios.

We thank God for the music program in Saint Philips Church, each week we are trying to improve our teaching way so students can learn better. We are studying Mark 4 in this church and have been praying together every Wednesday. The other good news, is that Emmanuel church opened its doors for a prayer meeting and Bible study, this is taking place every Tuesday. This month, Moises, the church´s president celebrated a thanksgiving service in his house, we were blessed by getting to know his children. We were also invited by him to a boat trip to a small town called Orealla, it is in the border line between Guyana and Surinam, two hours down the Correntine river. It was a beautiful river trip; we are so thankful.

By

School Started!! / Comenzó la Escuela!!


Llego la hora de empe<zar el ciclo escolar nuevamente, a diferencia del ciclo escolar en Guatemala que comienza en Enero y Termina en Octubre , en Guyana tenemos un ciclo escolar que comienza en Septiembre y termina en Junio, Sofia como ya saben termino Nursery, por lo que este mes de Septiembre estará comenzando en el nivel Primario, el Grado 1, Eso también significa que tiene que cambiar de Escuela, pasando de la Nursery No72 a la Escuela El Mesías. La Escuela en Guyana tiene muchas actividades, en la primera reunión de padres de familia se nos informó que durante el mes de septiembre iba ha haber un día conmemorativo a los nativos americanos, un día deportivo y un día de mercado donde todos debemos de colaborar, sofía está muy emocionada de que cada mes se realizan actividades como esta, claro que a nosotros también nos emociona descubrir un poco mas de la cultura de Guyana

It is time for a new school year, it is different from Guatemala were the school year starts in January and ends in October, In Guyana it starts in September and ends in June. Sofia completed Nursery, and this month she started grade 1 in primary school. This also means that she must go to a different school, from Nursery 72 to Massiah School. Guyana School has many activities, in the first parent meeting we were informed that in September, they celebrate the Amerindian day, they have a sports day and a market day. Sofi was really excited about it, and of course, we get excited about getting to know a little bit more about Guyanese culture.