The Rivas Juárez Family: Serving the Lord in English Guyana

By

Terminando nuestra visita a las Iglesias

Gracias a Dios durante marzo y abril terminamos de visitar las iglesias luteranas en Guatemala, hemos concluido nuestra primera gira y el apoyo que todos nos han dado nos permite ir a servir a Guyana por un año y medio más, les damos las GRACIAS A TODOS POR ESE APOYO. Su apoyo solo nos confirma que es la voluntad de Dios que nosotros viajemos a GUYANA, porque estamos seguros de que todos ustedes escucharon la voluntad de Dios y aunque no estén físicamente en este viaje junto a nosotros podemos sentir su espíritu y corazón apoyándonos, mientras el Señor lo permita serviremos a Dios en lo que el necesite, ese es nuestro compromiso, próximamente estaremos enviando el enlace para nuestro primer Círculo de Misión.

Thanks to God during March and April we finished visiting the Lutheran churches in Guatemala and we have concluded our first round of visits. The support that everyone has given us is allowing us to go and serve in Guyana for one and a half years more, we THANK EVERYONE FOR YOUR HELP. This support gives us the confirmation that it is God’s will that we travel to Guyana, and we are certain that you all listen to the will of God, even though you are not physically on this trip with us, we can feel your spirit and heart supporting us. Our commitment is to serve God in any way he wants us to, as long as he allows it. Soon we will send you the link for the first mission circle meeting.

By

Del Calor al Frio en nuestras Visitas

Visitamos a la iglesia Luterana “La resurrección” en Gualán Zacapa, fuimos bendecidos por medio de su amor a Dios, y su amor los unos por los otros. Agradecemos de todo corazón la oportunidad de compartir sobre la misión en Guyana, y por la disposición a escuchar y colaborar. Oramos para que Dios los siga bendiciendo y usando para compartir de su amor con muchas personas. Las visitas aún no terminan, tuvimos el privilegio de conocer la iglesia Nueva Jerusalén en la Aldea Chajabal, Totonicapán. Nos recibieron con mucho cariño y nos contagiaron de su fe y esfuerzo. Agradecemos las ofrendas voluntarias, el amor de los niños, el cafecito con pan y sus corazones dispuestos a orar en todo tiempo. Disfrutamos la palabra de Dios en el frío de las 7 de la mañana de Totonicapán. Y podemos decir juntos que Dios es fiel y bueno todo el tiempo.

We visited Lutheran Church “La resurrección” in Gualan Zacapa, we were blessed by their love for God and their love for others. We are thankful for the opportunity to share about the Guyana mission, and their willingness to listen and help. We pray that God continues blessing them and using them to share His love with many people. Visits are not over yet. We had the privilege to visit Church “Nueva Jerusalén” in a village named Chajabal Totonicapán. They welcomed us with love and shared with us their faith and effort. We appreciatethe free will offerings, the love of the children, coffee and bread and their hearts willing to pray all the time. We enjoyed the word of God at seven in a cold morning at Totonicapán. we can say together that God is faithful and good all the time.


By

Visitando Puerto Barrios

Para iniciar Febrero visitamos la iglesia en Puerto Barrios. El viaje fue difícil, la primera razón fue que el sábado que viajamos era el día de “la caravana del zorro”, que es un viaje que hacen miles de motoristas una vez al año, salen el sábado y regresan el domingo. Lo que hizo lento el avance, y casi sentimos que perdíamos el siguiente bus hacia Alta Verapaz, pero gracias a Dios llegamos a tiempo, ni un minuto de descanso. Gracias a Dios logramos llegar a la iglesia donde nos recibieron con mucho cariño, amor. La iglesia nos apoyó con los gastos para el trasporte. Y muy entusiasmados se están organizando una vez más para apoyar a la misión de Guyana. Les agradecemos todo su apoyo, cariño y oraciones.

At the beginning of February we visited the church “Cristo El Salvador” in Barrios. Traveling was difficult, the first reason was “la caravana del zorro” it is a trip that thousands of motorists do every year, they leave on Saturday and return on Sunday. This made the trip slow, and we felt like we were going to miss the next bus to Alta Verapaz, but it Was right on time, there was not even a minute to rest. Thanks to God we arrived at Church. They received us with love. The church decided to help with our expenses for the trip. With excitement they are getting organized to support the Guyana mission once again. We are thankful for their support, love and prayers.

By

Continuando con las visitas

También visitamos a las iglesias de Castillo Fuerte y La santa Cruz a cargo del Pastor Elry Orozco. Es hermoso convivir con personas que comparten la misma fe y ver como las iglesias han crecido en el tiempo que no hemos estado en Guatemala; es una bendición. Estas dos congregaciones nos abrieron la puerta y pudimos compartir con ellos de una manera muy especial, agradecemos su apoyo e iniciativa de enviar por el grupo de WhatsApp las noticias relacionadas con la misión, y así apoyarnos en oración, y es importante que como cristianos estemos consientes de cuanto poder tiene la oración, ya que creemos en un Dios que puede lograr lo imposible.

We also visited church “Castillo Fuerte” and “La Santa Cruz” both under pastor Elry Orozco´s care. It is beautiful to spendtime with people that have the same faith and see how churches have grown while we were away; it is a blessing. These two churches opened their doors, and wecould share with them in a very special way; we’re thankful for their supportand initiative to publish in WhatsApp group the news related to the mission; to be able to support us in prayer. It is important that as Christians we are aware of how powerful prayer is because we believe in a God that can achieve the impossible.

By

Comenzamos el año con el pie derecho

En nuestra primera visita fuimos a la iglesia Luterana Cristo el Divino Salvador en Zacapa, donde tuvimos la oportunidad de saludar a viejos amigos, conocer nuevos como el bebé Jaakko hijo del misionero Ben y Scarlett, el bebe Agustín Natanael hijo del pastor Esdras y Ana, nos da un gusto y una felicidad ver como la iglesia de Zacapa está creciendo y se puede sentir un cariño de hermanos. Agradecemos de corazón todo el apoyo recibido de parte de la congregación, tanto el apoyo económico, como los donativos de un teclado musical y una guitarra de verdad que fueron una inyección de esperanza para comenzar el mes, que gracias a Dios fue solo el comienzo.

Our first visit was to Lutheran Church “El Divino Salvador” Zacapa, where we had the opportunity to greet old friends and meet new ones; like baby Jaakko son of missionaries Ben and Scarlett; baby Agustin Natanael son of pastors Esdras and Ana. We were so happy to see how Zacapa Church is growing and we could feel the love from the brethren. We are so thankful for the support we received from the congregation. We received economic support, and the donation of a small keyboard and a guitar. It was like and injection of hope for us. And thanks to God this was just the beginning.

By

¡¡Bienvenida!! X3

Comenzando el mes de diciembre tuvimos la oportunidad de visitar la iglesia de Cristo Rey en Guatemala, los acompañamos durante 3 actividades: primero la reunión de Caballeros donde compartí como fue nuestra experiencia durante nuestro trabajo misionero en Guyana, el servicio dominical y un devocional de adviento, sentimos todo su apoyo y cariño; la siguiente semana tuvimos la oportunidad de compartir con la Iglesia de la Comunidad en su celebración navideña donde con mucho amor y amistad nos brindaron un espacio para compartirles un poco de nuestra experiencia en el trabajo misionero; y Por ultimo pero no menos importante Compartimos en la Iglesia Shalom Tactic durante la celebración de navidad, próximamente vamos a estar visitando más Iglesias.

At the beginning of December, we had the opportunity to visit Cristo Rey (Church Christ the King) in Guatemala, we were able to be in three activities: The first one was the gentleman´s meeting where I was able to talk about our experience in the missionary work in Guyana, the second one was the Sunday service and the third one an advent devotional. We could feel all their support and love. On the next week we had the opportunity to share with “Iglesia Nazareno de la Comunidad” (Nazarene Community church) we joined their Christmas celebration were with lots of love and friendship they gave us time to share a little bit of the missionary work. And the last visit of the month, we shared with Church Shalom Tactic during the Christmas celebration. Soon we will be visiting more churches.

By

Gira Misionera

Calendario de Visitas:

Enero 14 El Divino Salvador, Zacapa

Enero 21 Castillo Fuerte, Guatemala / La Santa Cruz, Amatitlan

Enero 28 Shalom, Tactic

Febrero 04 Cristo el Salvador, Puerto Barrios

Febrero 11 La Resurrección, Gualan

Febrero 18 Nueva Jerusalén, Totonicapán

Febrero 25 Shalom, Guatemala

Marzo… La ascensión, Quetzaltenango; Redentor del Mundo ,Santiago Zamora; entre otras.

By

Que esta pasando en Guyana

En diciembre el ambiente se puso un poco tenso con el referendo territorial entre Guyana y Venezuela realizado el 3 de diciembre por el territorio del Esequibo que constituye en el 60% del territorio de Guyana, y aunque la corte internacional de justicia asegura que Guyana es la que administra y controla el territorio en disputa; Venezuela rechazo dicho fallo con el referendo realizado, luego Venezuela Movilizó su ejército a la frontera para reclamar el territorio y Guyana solicitó apoyo adistintos países, Brasil fue el primero en responder mediando entre los dos países donde se llegó a un acuerdo de discutir sobre el territorio del Esequibo y no recurrir a la violencia, por otra parte Reino Unido envió un porta aviones para garantizar la soberanía de Guyana, lo cual Venezuela lo ve como una amenaza y vuelve a amenazar a Guyana.

In December, the atmosphere got abit tense because of the political referendum on December 3 between Guyana and Venezuela, regarding the Esequibo territory, that contains 60% of the Guyana territory, even though the international justice Court promises that theterritory is administered and controled by Guyana. Venezuela rejected the veredict and mobilized their military to the border to reclaim the territory. Guyana requested help from other countries and Brazil was the first one torespond and help mediate between the two countries. They reached and agreement to not use violence and disccus the matter. United Kingdom sent an aircraft carrier to ensure Guyana’s sovereignty, but Venezuela sees that as a threat andin return they’re threatening Guayana again.

By

El motivo de nuestra visita a Guatemala

Este 5 de diciembre viajamos de Guyana a Guatemala, estamos finalizando nuestro primer año de servicio misionero y el objetivo de este viaje es tanto para visitar a las iglesias que nos apoyan, como para buscar más personas que se quieran unir a la “Misión Guyana”, y encontrar el soporte económico que nos permita continuar con esta misión por un año más, ahora tenemos el 20% de lo que se necesita para servir un año mas en la Guyana, y un donante anónimo de GLO donara 2 Quetzales o 2 Dólares por cada Quetzal o Dólar que sea donado desde Guatemala a la misión en la Guyana. Si tú quieres apoyarnos o necesitas más información puedes contactar con nosotros por medio de email o por nuestras redes sociales

On December 5, we traveled from Guyana to Guatemala. We are at the end of our first year of missionary service. The purpose of our Visit is to visit the churches that support us, find more people that want to join the “Guyana Mission” and raise the financial support that would allow us to continue in this mission field for one more year. At the moment we have 20% of what we need to serve one more year in Guyana. An anonymous donor will give two dollars for each dollar given in Guatemala. If you are willing to support us or would like to have more information you can contact us through email or socialmedia.

By

Celebraciones de Noviembre

Algo muy hermoso es encontrar diferentes tradiciones y noviembre fue un mes en el que compartimos con la iglesia muchas de estas, comenzamos el mes celebrando 3 Servicios por la Cosecha. El primero fue en la iglesia Luterana Emanuel, la segunda fue en la iglesia Luterana Saint Philips, y nuestra tercera fue la siguiente semana donde acompañamos a Anita, miembro de la iglesia Emanuel a Celebrar con una amiga de ella fue un pequeño servicio en casa, muy bonito. Nos encantó ver a todos llevando sus mejores cosechas, productos, ofrendas para Dios, es algo único de Guyana y un gesto muy hermoso. Después de la cosecha, ¡celebramos el sexto cumpleaños de Sofia! Fue un cumpleaños sencillo, invitó a 6 de sus amigas en Guyana y algunos adultos a celebrar con ella. Damos Gracias a Dios por la bendición que recibimos hace 6 años de tenerla y por permitirle un año más de vida aquí en Guyana junto a nosotros. La siguiente semana nos invitaron a celebrar el día de acción de gracias en la Iglesia Bautista donde cada uno colaboró con algo para comer haciendo un gran banquete para todos. Para cerrar el mes con broche de oro tenemos la Celebración de Cristo Rey para cerrar el calendario litúrgico y comenzar la temporada de adviento esto me recordó mucho a nuestra querida Iglesia luterana en Guatemala Cristo Rey.

Something beautiful for us is to discover different traditions. November was a month in which we shared many of these traditions with the church. We started the month celebrating harvest in three different places: the first one was in Emanuel Lutheran church, The second one was in St. Philips Lutheran church, the third one was with Auntie Anita, a lady from Emanuel church, she invited us to visit one of her friends and celebrate in her house. We enjoyed seeing everyone bringing the best of their harvest, products, and offerings for God. This is a beautiful and unique tradition in Guyana. After harvest we Celebrated Sofia´s sixth birthday. It was a simple birthday, she invited six of her friends and some adults to celebrate with her. We were so blessed to see her happy. God hasgiven her so many people that love her. And we thank God for the blessing we received 6 years ago when she was born and for having her in our lives. The Following week we were invited to celebrate thanksgiving at the Baptist church. Many people shared something delicious to eat, so we had a wonderful meal. To close the end of the month we have the Celebration of Christ the King, with it we close the liturgical calendar and start the advent season, and that reminded me very much of our beloved church in Guatemala, Lutheran Church Christ the King.