David and Luz Maria Ernst – Serving the Lord in Venezuela

By

The King invites you

Matthew 22:9-14

1 And again Jesus spoke to them in parables, saying, 2 “The kingdom of heaven may be compared to a king who gave a wedding feast for his son, 3 and sent his servants to call those who were invited to the wedding feast, but they would not come. 4 Again he sent other servants, saying, ‘Tell those who are invited, See, I have prepared my dinner, my oxen and my fat calves have been slaughtered, and everything is ready. Come to the wedding feast.’ 5 But they paid no attention and went off, one to his farm, another to his business, 6 while the rest seized his servants, treated them shamefully, and killed them. 7 The king was angry, and he sent his troops and destroyed those murderers and burned their city. 8 Then he said to his servants, ‘The wedding feast is ready, but those invited were not worthy. 9 Go therefore to the main roads and invite to the wedding feast as many as you find.’ 10 And those servants went out into the roads and gathered all whom they found, both bad and good. So the wedding hall was filled with guests. 11 “But when the king came in to look at the guests, he saw there a man who had no wedding garment. 12 And he said to him,‘Friend, how did you get in here without a wedding garment?’ And he was speechless. 13 Then the king said to the attendants, ‘Bind him hand and foot and cast him into the outer darkness. In that place there will be weeping and gnashing of teeth.’14 For many are called, but few are chosen.”

Mateo 22:9-14

1 Y respondiendo Jesús, les volvió a hablar en parábolas, diciendo: 2 “El reino de los cielos es semejante a un rey que hizo bodas a su hijo,” 3 “y envió a sus siervos para que llamasen a los convidados a las bodas; mas no quisieron venir.” 4 “Volvió a enviar otros siervos, diciendo: Decid a los convidados: He aquí, mi comida he preparado, mis toros y animales engordados han sido muertos, y todo está preparado; venid a las bodas.” 5 “Pero ellos, lo tuvieron en poco, y se fueron, uno a su labranza, y otro a sus negocios;” 6 “y los otros, tomando a sus siervos, los afrentaron y los mataron.” 7 “Y oyéndolo el rey, se indignó; y enviando sus ejércitos, destruyó a aquellos homicidas, y puso a fuego su ciudad.” 8 “Entonces dijo a sus siervos: Las bodas a la verdad están preparadas; pero los que fueron convidados no eran dignos.” 9 “Id, pues, a las salidas de los caminos, y llamad a las bodas a cuantos halléis.” 10 “Y saliendo los siervos por los caminos, juntaron a todos los que hallaron, juntamente malos y buenos; y las bodas fueron llenas de convidados.” 11 “Y cuando el rey vino para ver a los convidados, vio allí a un hombre que no estaba vestido de boda,” 12 “y le dijo: Amigo, ¿cómo entraste acá sin estar vestido de boda? Mas él enmudeció.” 13 “Entonces el rey dijo a los que servían: Atadle de pies y manos, llevadle y echadle en las tinieblas de afuera; allí será el lloro y el crujir de dientes.” 14 “Porque muchos son llamados, pero pocos son escogidos.”

By

The Son of Man has power to forgive sins

Matthew 9:1-8

1 And getting into a boat he crossed over and came to his own city. 2 And behold, some people brought to him a paralytic, lying on a bed. And when Jesus saw their faith, he said to the paralytic, “Take heart, my son; your sins are forgiven.” 3 And behold, some of the scribes said to themselves, “This man is blaspheming.” 4 But Jesus, knowing their thoughts, said, “Why do you think evil in your hearts? 5 For which is easier, to say, ‘Your sins are forgiven,’ or to say, ‘Rise and walk’? 6 But that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins” —he then said to the paralytic— “Rise, pick up your bed and go home.” 7 And he rose and went home. 8 When the crowds saw it, they were afraid, and they glorified God, who had given such authority to men.

Mateo 9:1-8

1 Y entrando Él en una barca, pasó al otro lado, y vino a su ciudad. 2 Y he aquí, le trajeron a un paralítico echado en una cama; y viendo Jesús la fe de ellos, dijo al paralítico: “Hijo, ten ánimo, tus pecados te son perdonados.” 3 Y he aquí, ciertos de los escribas decían dentro de sí: Éste blasfema. 4 Y conociendo Jesús los pensamientos de ellos, dijo: “¿Por qué pensáis mal en vuestros corazones?” 5 “Porque, ¿qué es más fácil, decir: Tus pecados te son perdonados, o decir: Levántate y anda?” 6 “Pues para que sepáis que el Hijo del Hombre tiene potestad en la tierra de perdonar pecados” (dijo entonces al paralítico): “Levántate, toma tu lecho, y vete a tu casa. ” 7 Entonces él se levantó y se fue a su casa. 8 Pero cuando las multitudes vieron esto, se maravillaron y glorificaron a Dios, que había dado tal potestad a los hombres.

By

The victory belongs to Christ

Luke 10:17-20

17 And the seventy returned again with joy, saying, Lord, even the devils are subject unto us through thy name. 18 And he said unto them, I beheld Satan as lightning fall from heaven. 19 Behold, I give unto you power to tread on serpents and scorpions, and over all the power of the enemy: and nothing shall by any means hurt you. 20 Notwithstanding in this rejoice not, that the spirits are subject unto you; but rather rejoice, because your names are written in heaven.

Lucas 10:17-20

17 Y volvieron los setenta con gozo, diciendo: Señor, aun los demonios se nos sujetan en tu nombre. 18 Y Él les dijo: “Yo vi a Satanás caer del cielo como un rayo.” 19 “He aquí os doy potestad de hollar sobre las serpientes y sobre los escorpiones, y sobre toda fuerza del enemigo, y nada en ningún modo os dañará.” 20 “Mas no os regocijéis en esto de que los espíritus se os sujetan; antes regocijaos de que vuestros nombres están escritos en el cielo.”

By

Unity in Spirit and truth

Ephesians 4:1-6

1 I therefore, the prisoner of the Lord, beseech you that you walk worthy of the vocation wherewith you are called, 2 With all lowliness and meekness, with longsuffering, forbearing one another in love; 3 Endeavoring to keep the unity of the Spirit in the bond of peace. 4 There is one body, and one Spirit, even as you are called in one hope of your calling; 5 One Lord, one faith, one baptism, 6 One God and Father of all, who is above all, and through all, and in you all.

Efesios 4:1-6

1 Yo pues, preso en el Señor, os ruego que andéis como es digno del llamamiento con que sois llamados; 2 con toda humildad y mansedumbre, con paciencia soportándoos los unos a los otros en amor, 3 solícitos en guardar la unidad del Espíritu en el vínculo de la paz. 4 Un cuerpo, y un Espíritu, como sois también llamados en una misma esperanza de vuestro llamamiento. 5 Un Señor, una fe, un bautismo, 6 un Dios y Padre de todos, el cual es sobre todo, y por todo,

By

Mercy and mission

Luke 7:11-17

11 And it came to pass the day after, that he went into a city called Nain; and many of his disciples went with him, and much people. 12 Now when he came near to the gate of the city, behold, there was a dead man carried out, the only son of his mother, and she was a widow: and much people of the city were with her. 13 And when the Lord saw her, he had compassion on her, and said unto her, Weep not. 14 And he came and touched the bier: and they that bare him stood still. And he said, Young man, I say unto you, Arise. 15 And he that was dead sat up, and began to speak. And he delivered him to his mother. 16 And there came a fear on all: and they glorified God, saying, That a great prophet is risen up among us; and, That God has visited his people. 17 And this rumor of him went forth throughout all Judæa, and throughout all the region round about.

Lucas 7:11-17

11 Y aconteció el siguiente día, que Él iba a la ciudad que se llama Naín, e iban con Él muchos de sus discípulos, y una gran multitud. 12 Y cuando llegó cerca de la puerta de la ciudad, he aquí que llevaban a enterrar a un difunto, hijo único de su madre, la cual también era viuda; y había con ella mucha gente de la ciudad. 13 Y cuando el Señor la vio, se compadeció de ella, y le dijo: “No llores.” 14 Y acercándose, tocó el féretro; y los que lo llevaban, se detuvieron. Y dijo: “Joven, a ti digo: Levántate.” 15 Entonces se incorporó el que había muerto, y comenzó a hablar. Y lo dio a su madre. 16 Y todos tuvieron miedo, y glorificaban a Dios, diciendo: Un gran profeta se ha levantado entre nosotros; y: Dios ha visitado a su pueblo. 17 Y esta fama de Él salió por toda Judea, y por toda la región de alrededor.

By

Thanks for spiritual and material bread

Matthew 6:24-34

24 No man can serve two masters: for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to the one, and despise the other. You cannot serve God and mammon. 25 Therefore I say unto you, Take no thought for your life, what you shall eat, or what you shall drink; nor yet for your body, what you shall put on. Is not the life more than meat, and the body than raiment? 26 Behold the fowls of the air: for they sow not, neither do they reap, nor gather into barns; yet your heavenly Father feeds them. Are you not much better than they? 27 Which of you by taking thought can add one cubit unto his stature? 28 And why take you thought for raiment? Consider the lilies of the field, how they grow; they toil not, neither do they spin: 29 And yet I say unto you, That even Solomon in all his glory was not arrayed like one of these. 30 Wherefore, if God so clothe the grass of the field, which to day is, and to morrow is cast into the oven, shall he not much more clothe you, O you of little faith? 31 Therefore take no thought, saying, What shall we eat? or, What shall we drink? or, Wherewithal shall we be clothed? 32 (For after all these things do the Gentiles seek) for your heavenly Father knows that you have need of all these things. 33 But seek ye first the kingdom of God, and his righteousness; and all these things shall be added unto you. 34 Take therefore no thought for the morrow: for the morrow shall take thought for the things of itself. Sufficient unto the day is the evil thereof.

Mateo 6:24-34

24 “Ninguno puede servir a dos señores; porque o aborrecerá al uno, y amará al otro; o apreciará al uno, y menospreciará al otro. No podéis servir a Dios y a las riquezas.” 25 “Por tanto os digo: No os afanéis por vuestra vida, qué habéis de comer, o qué habéis de beber; ni por vuestro cuerpo, qué habéis de vestir. ¿No es la vida más que el alimento, y el cuerpo más que el vestido?” 26 “Mirad las aves del cielo, que no siembran, ni siegan, ni recogen en graneros; y vuestro Padre celestial las alimenta. ¿No sois vosotros mucho mejores que ellas?” 27 “¿Y quién de vosotros podrá, por mucho que se afane, añadir a su estatura un codo?” 28 “Y por el vestido, ¿por qué os afanáis? Considerad los lirios del campo, cómo crecen; no trabajan ni hilan;” 29 “pero os digo, que ni aun Salomón con toda su gloria se vistió como uno de ellos.” 30 “Y si a la hierba del campo que hoy es, y mañana es echada en el horno, Dios la viste así, ¿no hará mucho más por vosotros, hombres de poca fe?” 31 “Por tanto, no os afanéis, diciendo: ¿Qué comeremos, o qué beberemos, o qué vestiremos?” 32 “Porque los gentiles buscan todas estas cosas; mas vuestro Padre celestial sabe que tenéis necesidad de todas estas cosas.” 33 “Mas buscad primeramente el reino de Dios y su justicia, y todas estas cosas os serán añadidas.” 34 “Así que, no os afanéis por el mañana, que el mañana traerá su afán. Bástele al día su propio mal.”

By

Absolution as gift of God

Luke 17:11-19

11 On the way to Jerusalem he was passing along between Samaria and Galilee. 12 And as he entered a village, he was met by ten lepers, who stood at a distance 13 and lifted up their voices, saying, “Jesus, Teacher, have mercy on us.” 14 When he saw them he said to them, “Go and show yourselves to the priests.” And as they went they were cleansed. 15 Then one of them, when he saw that he was healed, turned back, praising God with a loud voice; 16 and he fell on his face at Jesus’ feet, giving him thanks. Now he was a Samaritan. 17 Then Jesus answered, “Were not ten cleansed? Where are the nine? 18 Was no one found to return and give praise to God except this foreigner?” 19 And he said to him, “Rise and go your way; your faith has made you well.”

Lucas 17:11-19

11 Y aconteció que yendo Él a Jerusalén, pasó por medio de Samaria y de Galilea. 12 Y entrando en una aldea, le vinieron al encuentro diez hombres leprosos, que se pararon a lo lejos, 13 y alzaron la voz, diciendo: Jesús, Maestro, ten misericordia de nosotros. 14 Y cuando Él los vio, les dijo: “Id, mostraos a los sacerdotes.” Y aconteció que yendo ellos, fueron limpiados. 15 Entonces uno de ellos, viendo que había sido sanado, volvió, glorificando a Dios a gran voz; 16 y se postró sobre su rostro a sus pies, dándole gracias; y éste era samaritano. 17 Y respondiendo Jesús, dijo: “¿No son diez los que fueron limpiados? ¿Y los nueve dónde están?” 18 “¿No hubo quien volviese y diese gloria a Dios sino este extranjero?” 19 Y le dijo: “Levántate, vete; tu fe te ha salvado.”

By

Witnesses in death as in life

Mark 6:14-29

14 And king Herod heard of him; (for his name was spread abroad:) and he said, That John the Baptist was risen from the dead, and therefore mighty works do show forth themselves in him. 15 Others said, That it is Elias. And others said, That it is the prophet, or as one of the prophets. 16 But when Herod heard thereof, he said, It is John, whom I beheaded: he is risen from the dead. 17 For Herod himself had sent forth and laid hold upon John, and bound him in prison for Herodias’ sake, his brother Philip’s wife: for he had married her. 18 For John had said to Herod, It is not lawful for you to have your brother’s wife. 19 Therefore Herodias had a quarrel against him, and would have killed him; but she could not: 20 For Herod feared John, knowing that he was a just man and holy, and observed him; and when he heard him, he did many things, and heard him gladly. 21 And when a convenient day was come, that Herod on his birthday made a supper to his lords, high captains, and chief estates of Galilee; 22 And when the daughter of the said Herodias came in, and danced, and pleased Herod and them that sat with him, the king said to the girl, Ask of me whatever you will,, and I will give it to you. 23 And he swore to her, Whatsoever you shall ask of me, I will give you, up to the half of my kingdom. 24 And she went forth, and said to her mother, What shall I ask? And she said, The head of John the Baptist. 25 And she came in straightway with haste to the king, and asked, saying, I will that you give me by and by on a platter the head of John the Baptist. 26 And the king was exceeding sorry; yet for his oath’s sake, and for their sakes which sat with him, he would not reject her. 27 And immediately the king sent an executioner, and commanded his head to be brought: and he went and beheaded him in the prison, 28 And brought his head on a platter, and gave it to the girl: and she gave it to her mother. 29 And when his disciples heard of it, they came and took up his corpse, and laid it in a tomb.

Marcos 6:14-29

14 Y oyó el rey Herodes la fama de Jesús, porque su nombre se había hecho notorio, y dijo: Juan el Bautista ha resucitado de los muertos, y por eso milagros obran en él. 15 Otros decían: Es Elías. Y otros decían: Es un profeta, o alguno de los profetas. 16 Mas oyéndolo Herodes, dijo: Es Juan, al que yo decapité, él ha resucitado de los muertos. 17 Porque Herodes mismo había enviado y prendido a Juan, y le había atado en la cárcel a causa de Herodías, esposa de Felipe su hermano; pues se había casado con ella. 18 Porque Juan decía a Herodes: No te es lícito tener la esposa de tu hermano. 19 Y Herodías le aborrecía, y deseaba matarle, pero no podía; 20 porque Herodes temía a Juan, sabiendo que era varón justo y santo, y le guardaba; y cuando le oía, él hacía muchas cosas, y le oía de buena gana. 21 Pero viniendo un día oportuno, en que Herodes, en su cumpleaños, hizo una cena a sus príncipes y tribunos y a los principales de Galilea; 22 entrando la hija de Herodías, danzó, y agradó a Herodes y a los que estaban con él a la mesa; y el rey dijo a la damisela: Pídeme lo que quieras, y yo te lo daré. 23 Y le juró: Todo lo que me pidieres te daré, hasta la mitad de mi reino. 24 Y saliendo ella, dijo a su madre: ¿Qué pediré? Y ella dijo: La cabeza de Juan el Bautista. 25 Entonces ella entró apresuradamente ante el rey, y pidió, diciendo: Quiero que ahora mismo me des en un plato la cabeza de Juan el Bautista. 26 Y el rey se entristeció mucho, mas por causa del juramento y de los que estaban con él a la mesa, no quiso desecharla. 27 Y en seguida el rey envió a un verdugo, y mandó que fuese traída su cabeza; y el verdugo fue y le decapitó en la cárcel, 28 y trajo su cabeza en un plato, y la dio a la damisela, y la damisela la dio a su madre. 29 Y cuando oyeron esto sus discípulos, vinieron y tomaron el cuerpo y lo pusieron en un sepulcro.

By

The Holy Spirit opens our ears

Mark 7:31-37

31 And again, departing from the coasts of Tyre and Sidon, he came unto the sea of Galilee, through the midst of the coasts of Decapolis. 32 And they bring unto him one that was deaf, and had an impediment in his speech; and they beseech him to put his hand upon him. 33 And he took him aside from the multitude, and put his fingers into his ears, and he spit, and touched his tongue; 34 And looking up to heaven, he sighed, and saith unto him, Ephphatha, that is, Be opened. 35 And straightway his ears were opened, and the string of his tongue was loosed, and he spake plain. 36 And he charged them that they should tell no man: but the more he charged them, so much the more a great deal they published it; 37 And were beyond measure astonished, saying, He hath done all things well: he maketh both the deaf to hear, and the dumb to speak.

Marcos 7:31-37

31 Y saliendo otra vez de la región de Tiro y de Sidón, vino al mar de Galilea, a través de las costas de Decápolis. 32 Y le trajeron a uno que era sordo y tartamudo, y le rogaron que pusiera su mano sobre él. 33 Y tomándole aparte de la multitud, metió sus dedos en las orejas de él, y escupiendo, tocó su lengua; 34 y alzando los ojos al cielo, gimió, y le dijo: “Efata” ; que es: Sé abierto. 35 Y al instante sus oídos fueron abiertos, y fue suelta la atadura de su lengua, y hablaba bien. 36 Y les mandó que no lo dijesen a nadie; pero cuanto más les mandaba, tanto más y más lo divulgaban. 37 Y se maravillaban en gran manera, diciendo: Todo lo ha hecho bien; hace a los sordos oír y a los mudos hablar.

By

Do not fool yourself

Luke 18:9-14

9 And he spoke this parable to certain which trusted in themselves that they were righteous, and despised others: 10 Two men went up into the temple to pray; the one a Pharisee, and the other a publican. 11 The Pharisee stood and prayed thus with himself, God, I thank thee, that I am not as other men are, extortioners, unjust, adulterers, or even as this publican. 12 I fast twice in the week, I give tithes of all that I possess. 13 And the publican, standing afar off, would not lift up so much as his eyes unto heaven, but smote upon his breast, saying, God be merciful to me a sinner. 14 I tell you, this man went down to his house justified rather than the other: for every one that exalts himself shall be abased; and he that humbles himself shall be exalted.

Lucas 18:9-14

9 Y también dijo esta parábola a unos que confiaban en sí mismos como justos, y menospreciaban a los otros: 10 “Dos hombres subieron al templo a orar; uno era fariseo, y el otro publicano.” 11 “El fariseo, puesto en pie, oraba consigo mismo de esta manera: Dios, te doy gracias porque no soy como los otros hombres, ladrones, injustos, adúlteros, ni aun como este publicano;” 12 “ayuno dos veces a la semana, doy diezmos de todo lo que poseo.” 13 “Mas el publicano, estando lejos, no quería ni siquiera alzar los ojos al cielo, sino que golpeaba su pecho, diciendo: Dios, sé propicio a mí, pecador.” 14 “Os digo que éste descendió a su casa justificado antes que el otro; porque cualquiera que se enaltece, será humillado; y el que se humilla, será enaltecido.”